Finansist.pp.ru

доступно о деньгах и инвестициях

Русский биржевой жаргон | З, И

Просмотров: 360Комментарии: 0

а | б | в | г | д | е | ж | з | и | к | л | м | н | о | п | р | с | т | у | ф | х | ц | ч | ш | э | ю | я

Забычивать – вгонять себе в голову какую-либо идею касающуюся торговли. "Он забычил себе в голову идею, что рынок будет расти".

Загрузить – вложить деньги в какую-то бумагу. Например: "Он загрузился "Луклом" по самые гланды" – торговец купил акций "Лукойла" на все (или почти на все) деньги.

Задёрг – непредсказуемые колебания цены внутри дня.

Задирать – искусственно повышать цену. Этот глагол обычно характеризует поведение участников корнера.

Засадная бумага – акция, которая имеет потенциал роста, но вместе с рынком не двигается. Однако потом, когда за ней перестают следить, она вырывается вверх, из "засады".

Заигранность – утомление от торговли, потеря "чувства рынка".

Закос – процесс покупки. "Ничего себе закос!" – могут воскликнуть в дилинговом зале, когда какой-то торговец осуществит крупную покупку по ценам предложения.

Закосить – купить.

Закрываться об себя – это выражение характеризует поведение мелких и средних спекулянтов, которые закрывают покупку на пике или продажу в яме продавая или покупая друг у друга. Обычно после такого закрытия цена разворачивается.

Залезть в овер – открыться в овердрафт.

Залезть в шкаф – открыть позицию и перестать смотреть на график, чтобы лишний раз не расстраиваться. Выражение сидел в шкафу и до него достучались означает, что игрок открыл позицию, не смотрел на рынок, но его всё равно закрыли по стоп-заявке.

Замыливается глаз – трейдер утомляется и теряет мастерство. У него глаз замылился – означает, что торговец утомился и перестал "чувствовать" рынок.

Заразиться от толпы – поддаться панике; начать действовать, как действует пресловутая "биржевая толпа": в яме продавать, вверху покупать. Заразиться от толпы может даже крупный и опытный торговец ценными бумагами. "Ведь с утра стоял правильно, потом заразился от толпы, перевернулся, и меня отвезли к самому верху".

Зарядиться – купить бумаги с полным покрытием на длительный срок. Например: "Зарядиться Сбером" означает купить акции "Сбербанка".

Засандалить

  • продать в рынок большую партию бумаг;
  • продать по ошибке в рынок.

Заскакивать – покупать бумаги. Заскакивать в день – покупать бумаги в рамках внутридневной торговли. Заскакивать на тренд – открывать позицию по тренду.

Засовывать – продавать в рынок. "Смотри, как рао повалилось! Пора засовывать!"

Засор финансовой канализации – ситуация после кризиса на кредитном рынке и рынке межбанковских кредитов, когда у банков есть деньги, но они боятся их давать в долг.

Застопориться – этот глагол употребляется для характеристики рынка. Если на бирже говорят, что цена застопорилась, это значит, что после интенсивного движения она начала колебаться на каком-то уровне.

Затариваться – покупать в особо крупных размерах перед началом восходящего тренда. "Всю неделю нерезы затаривались".

Заторчать – купить ценные бумаги и держать их на падающем рынке; взять задорого и держать, несмотря на то, что рынок ушёл вниз и "не подаёт признаков жизни". Например: "Такие-то и такие-то игроки заторчали на Интерурале".

Зафибоначить – нанести на график уровни Фибоначчи. "Зафибоначь мне, пожалуйста, часовик по ЛУКойлу".

Зацепить – этим глаголом характеризуется ситуация, когда заявка игрока выполняется частично. Например, при текущей рыночной цене 26.80 р. игрок А выставил заявку на покупку объемом 100 лотов по цене 26.50 р. Цена пошла вниз и какой-то торговец продал ему 30 лотов по 26.50 р. Затем цена пошла вверх. Про игрока А скажут, что его зацепило.

Заяц – игрок, совершающий большое количество сделок в течение небольшого промежутка времени. Синоним скальпера. В большинстве случаев зайцем называют скальпирующую овцу.

Зебра – последовательность из нескольких длинных белых и чёрных свечей в дневном масштабе. Возникает обычно после глубокого падения. Зебра "убивает" нисходящий тренд.

Игра от покупки – одна из моделей поведения игрока на рынке, когда он начинает операцию открытием длинной позиции. "На восходящем тренде играй только от покупки".

Игра от продажи – одна из моделей поведения игрока на рынке, когда он начинает операцию открытием короткой позиции.

Играть от шорта – начинать биржевую операцию открытием короткой позиции.

Играть по рынку – покупать при росте или продавать при падении.

Играть по стакану – торговать, преимущественно обращая внимание на заявки в стакане. См. стакан.

Играть по табло – торговать, преимущественно обращая внимание на заявки на табло. Сейчас это выражение в России стало архаизмом, так как вся биржевая торговля проходит через компьютерные системы, и биржевого табло уже нет.

Играть против рынка – продавать при росте или покупать при падении.

Идти – котироваться. Например, фраза "Облигации идут под восемьдесят процентов годовых" означает, что текущая доходность какого-то вида облигаций равна 80% годовых.

Индастриал – индекс Доу-Джонса. "Райку запустили в космос, и там муфлоны отоварились по самым хаям, а затем рынок рванул вниз, потому что завалился индастриал".

Интрадэйничать – торговать на коротких временных интервалах (2-3 дня), ориентируясь на графики типа "интрадэй" (5, 15-мин, часовые и им подобные).

Интрадэйщик – краткосрочный спекулянт, ориентирующийся на графики часового, 15-мин и 5-мин масштабов.

Испарение фьючерса – исполнение фьючерса, окончание торговли.

а | б | в | г | д | е | ж | з | и | к | л | м | н | о | п | р | с | т | у | ф | х | ц | ч | ш | э | ю | я
Оставьте комментарий!

Комментарий будет опубликован после проверки

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

(обязательно)